1

I am applying for the recently created Digital Nomad visa for Spain.

At the bottom of the page it states (emphasis mine):

SWORN TRANSLATIONS AND LEGALISATIONS

All documents must be translated into Spanish by a Translator-Interpreter. It is possible to find a translator in the List of Translators-Interpreters registere​d in Spain.

All foreign documents must be legalized by the consulates of the issuing country or, in the case of signatory countries to the Hague Convention of October 5, 1961, hold the Hague Apostille. Official documents issued by a Member State of the European Union, do not require legalization.

Okay, but what constitutes a "document"? This visa has a number of requirements: some are forms that are already in Spanish, some are forms issued by the UK government and some are simply written declarations or various bits of proof, like bank statements.

I've compiled a list of all the requirements and what I think needs doing but perhaps someone can clarify which need translation (and notarisation).

Item Needs translation Needs notarisation Comment
EX15 form Already in Spanish
Passport Translation not usually needed
Proof of address
Form 790 Already in Spanish
Criminal Record ☑️ ☑️ UK issued
Responsible Declaration
Company Contract
Certificate from Companies House ☑️ ☑️ UK issued
Health Insurance Certificate ☑️ ☑️ UK issued
S1 Form Already in Spanish
A1 Form ☑️ ☑️ UK issued
Financial Proof E.g: bank statements
University Degree Certificate ☑️ ☑️ UK issued
Civil Partnership Certificate ☑️ ☑️ UK issued
3
  • 1
    I don't see why any specific documents should be excluded from translation Commented Jul 26, 2023 at 10:10
  • Does the Company consent letter need to be translated by a Spanish Sworn translator? This is just a letter from the Managing Director to confirm I can work abroad, written and signed by him.
    – Phoebe G
    Commented Jan 8 at 16:15
  • @PhoebeG I am not 100% certain but most likely, yes.
    – turnip
    Commented Jan 9 at 10:02

2 Answers 2

1

It's stupid. But that's how the burocreacy in Spain works. Certain discretion could be made but it's not guaranteed.

The proof of address is the only example I can think it's exempted since it's only for internal use of the embassy and not part of the visa application. I did my consular registration with non-translated proof of address.

Item Needs translation Needs notarisation Comment
EX15 form Already in Spanish
Passport Translation not needed
Proof of address Usually not required
Form 790 Already in Spanish
Criminal Record ☑️ ☑️ UK issued
Responsible Declaration You could write it in Spanish
Company Contract ☑️ I'd say it's not needed to notarise since it's not a goverment-issued document
Certificate from Companies House ☑️ ☑️ UK issued
Health Insurance Certificate ☑️ ☑️ UK issued
S1 Form Already in Spanish
A1 Form ☑️ ☑️ UK issued
Financial Proof ☑️ ☑️ If you can get the bank statements stamped
University Degree Certificate ☑️ ☑️ UK issued
Civil Partnership Certificate ☑️ ☑️ UK issued
2
  • What do you mean by getting the bank statements stamped? By the bank?
    – turnip
    Commented Aug 30, 2023 at 8:11
  • @turnip yes, by the bank.
    – amchacon
    Commented Aug 30, 2023 at 14:09
0

The city of Barcelona states

The documents provided must be translated into Spanish by means of sworn translation and be correctly legalised. In the case of multilingual standard EU forms, neither translation nor legalisation is required.

There are no exclusions from the requirements of translations

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.