I have finished my rental contract in Germany, and have done so at the end of last month - October 2016.
My notice period is 3 months, therefore the end of contract is at January 2017.
So far so good.
I then received a letter back from the landlord saying the following to me:
Wir bestätigen den Eingang des oben genannten Schreibens sowie das Mietvertragsende zum 31.01.2017.
Bitte vereinbaren Sie rechtzeitig vor Vertragsende einen Übergabetermin mit unserem Büro. Wir empfehlen eine frühzeitige Übergabe, damit eventuelle Mängel noch behoben werden können, ohne dass Nutzungsausfall anfällt.
Wir weisen darauf hin, dass die Nebenkostenabrechnungen stets gegen Ende des Jahres, welches auf das Abrechnungsjahr folgt, erstellt werden, da normalerweise erst zu diesem Zeitpunkt die Heizkostenabrechnung vorliegt. Wir bitten insoweit also um etwas Geduld.
Abschließend benotigen wir für die Kautionsabrechnung sowie für die folgenden Nebenkostenabrechnung Ihre neue Anschrift sowie (falls sich diese ändert) Ihre Telefonnummer, unter der Sie tagsüber erreichbar sind, auch um ggf. Termine mit Nachmietinteressenten zu vereinbaren. Eine Kundennummer Ihres Energieversorgers zur Stromummeldung wäre hilfreich.
Wir bedanken uns bereits jetzt fur das angenehme Mietverhaltnis.
I have two questions:
What is the last month I have to pay the rental? January or December?
And what does this mean?
Wir weisen darauf hin, dass die Nebenkostenabrechnungen stets gegen Ende des Jahres, welches auf das Abrechnungsjahr folgt, erstellt werden, da normalerweise erst zu diesem Zeitpunkt die Heizkostenabrechnung vorliegt. Wir bitten insoweit also um etwas Geduld.
Does it mean I have to pay the entire year of 2017 regarding the heating costs? Is this legal?